| Clerin a dit le jeudi 05 novembre 2009 |
| Tu nous mettra la saison 2 ou pas ? |
| Malavita a dit The end le jeudi 05 novembre 2009 |
|
*Snif, verse sa petite larme* Dis, tu nous met la suite, hein ? Hein tu met la suite ? Hein dis ? Hein tu la met la suite hein ? Dis hein tu la met la suite ? Hein dis, dis tu la met hein la suite ? |
| Pzyur a dit le jeudi 05 novembre 2009 |
|
Bon et bien... je vais la recommencer maintenant :D Merci pour cette saison ! |
| Lutin a dit Un mouchoir ? le vendredi 06 novembre 2009 |
| Ce fut une bien belle histoire. |
| Fub a dit snurfl le vendredi 06 novembre 2009 |
|
C'est la fin \o/ 6 ans de traduction, avec une grosse pause de 3 ans presque à la fin, c'est beau. T'es chaud pour la saison 2 ? |
| KotL a dit Obama à dit le vendredi 06 novembre 2009 |
| YES WE CAN ! |
| Phiip (site web) a dit le vendredi 06 novembre 2009 |
|
Ca fait deux ans de traduction, on a commencé en 2007. Et la saison 2 va rriver bientôt ! |
| Noob Man (site web) a dit Hell yeah le lundi 09 novembre 2009 |
|
Merci pour votre excellente traduction. Et bonne chance pour la saison 2. ^^ |
| KotL a dit Rouquine le lundi 16 novembre 2009 |
|
Tiens j'avais pas vu cette petite rouquine aux yeux bleus... Elle va faire le mal elle aussi ! |
| Karekano a dit le mardi 08 décembre 2009 |
| La deuxième histoire est moins longue et y a plein d'autres en anglais x) |
| Iarn (site web) a dit le vendredi 11 décembre 2009 |
|
Et la gélatine verte ? :p Il lui arrive quoi ?! Merci poru la traduction, j'ai passé un moment super sympatique! |
| Akhos a dit le vendredi 12 février 2010 |
|
"The more the things change, the more they still the same", en anglais, je suppose ? Ça plus la frénésie des bandeaux, on suppose que l'auteur a pioché dans New York 1997 et Los Angeles 2013 :) |
| Sharkgua a dit Livre le mercredi 29 septembre 2010 |
| Magnifique série =D Mais please les éditions lapin faites en un livreeee ! |